Terminos Origins

De OriginsWikiES
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Glosario de Términos de Habbo Hotel

Este glosario recopila los términos más utilizados en la comunidad de Habbo Hotel origins, tanto por jugadores nuevos como experimentados. Aquí encontrarás explicaciones claras de palabras, abreviaturas, roles, sistemas, objetos del juego, economía, eventos y cultura de la comunidad Habbo. Cada categoría está organizada en cuadros separados con colores pastel para facilitar la lectura y comprensión.

Los términos presentados incluyen desde expresiones comunes en el chat, hasta conceptos de economía interna, sistemas de seguridad y actividades sociales dentro del juego. El objetivo es servir como guía completa para cualquier jugador interesado en aprender y comprender la jerga y dinámica de Habbo Hotel.

🗣️ TÉRMINOS DE CHAT Y COMUNICACIÓN
Término Significado Ejemplo / Contexto
Bobba Palabra que aparece cuando el filtro bloquea insultos o contenido prohibido. “¡Eres un bobba!”
AFK *Away From Keyboard* — lejos del teclado. “Vuelvo enseguida, AFK.”
LOL / XD / LMAO / ROFL Expresiones de risa o burla digital. “LOL, casi gano el evento.”
MEMEO "Proviene de “mear” (orinar) en sentido figurado":. ““Memeo” → me río muchísimo cada vez que lo veo.”
BRB *Be Right Back* (vuelvo enseguida). “Voy por agua, BRB.”
Ty / TY / ❤️ “Gracias” (*Thank You*). “TY por el furni.” o "Fin del trade: ❤️"
DC “Discord". “Escribe por Discord"
X “Usado dentro del Juego mas como "POR". “Cambio rare del dia [X (por)] ventolera"
Timar / Timo "Significa engañar a alguien, defraudarle, robarle de alguna manera. “Me timaron un VIP"
911 / Fracturado Termino en sala de Subasta: malas pujas por Furni “Llamen al 911”
NP *No Problem* (no hay problema). “TY por el regalo.” → “NP <3”
GL *Good Luck* “GL en el juego”
OMG / WTF Expresiones de sorpresa o enojo. “OMG, ese furni vale 300c!”
F Expresiones de FUCK, para evitar el bobba. “F no alcanze al Noco!”
Cringe Algo vergonzoso o ridículo. “Tu look es muy cringe.”
Drama Conflictos entre jugadores o grupos. “Hubo drama en la Sala de Subastasto.”
🧍‍♂️ IDENTIDAD Y ROLES DE USUARIO
Término Significado Ejemplo / Contexto
Habbo / Keko Tu avatar o personaje dentro del juego. “Ese Habbo es nuevo.”
NAPA Jugador nuevo, sin experiencia. “Ese napa no sabe usar el trade.”
Alt / Cuenta alterna Cuenta secundaria de un mismo jugador. “Uso un alt para no ser reconocido.”
Clon / Clone Avatar que imita a otro usuario. “Ese clon se viste igual que el famoso.”
MOD / Staff / Moderador Personal oficial que controla el juego. “Aleksander: SILENCIO NAPAS!”
Hobba Voluntario que ayudaba a moderar y darle Bienvenida a los nuevos. Ya no existen en todos los hoteles.
🏠 SALAS Y AMBIENTES DEL JUEGO
Término Significado Ejemplo / Contexto
Sala / Room Espacio dentro del hotel donde los jugadores interactúan. “Vamos a mi sala.”
Sala pública Espacio abierto a todos los jugadores. “Nos vemos en la cafetería pública.”
Privada Sala con acceso limitado o con permisos. “Solo amigos pueden entrar.”
Tele / Teleport Mueble que transporta entre salas. “Pasa por el tele del fondo.”
🪑 ECONOMÍA Y COMERCIO
Término Significado Ejemplo / Contexto
Furni Muebles o ítems decorativos del juego. “Quien me regala 1 furni?”
Créditos Monedas virtual del juego. “Ese furni cuesta 50c.”
Trade / Intercambio Comercio directo entre jugadores. “Tradeame mi sofá raro por tu dragón.”
RARE / Raro Furni limitado o antiguo de colección. “Tengo un raro del 2006.”
Super Raro / LTD Furnis extremadamente exclusivos. “Solo hay 200 unidades del LTD.”
Swap / Sala de tradeo Sala destinada a intercambios. “Entra al swap si quieres vender algo.”
Furni Muebles o ítems decorativos del juego. “Compré un furni raro en el mercado.”
Valoración Precio estimado de un furni en el mercado. “El valor actual del trono es 450c.”
Scam / Estafa Engaño durante intercambios. “Me scammeó con el trade.”
Habbo Club (HC) Membresía VIP con beneficios. “Tengo ropa HC y más espacio en la sala.”
Builders Club (BC) Suscripción para crear salas ilimitadas. “Uso BC para mis diseños.”
🎯 EVENTOS Y ACTIVIDADES
Término Significado Ejemplo / Contexto
Evento / Game Actividad o juego dentro del hotel. “Hoy hay evento de obstáculos.”
Badge / Placa / Emblema Medalla virtual que representa logros o eventos. “Ganaste una placa por participar.”
Badge farming / Farmear placas Recolectar muchas placas, a veces con alts. “Tengo 500 placas.”
Competencia / Concurso Evento organizado por staff o comunidad. “Concurso de moda HC.”
Prize / Premio Furni o placa entregada al ganador. “El premio era un raro dorado.”
⚙️ SISTEMAS Y SEGURIDAD
Término Significado Ejemplo / Contexto
Ban / Baneo Expulsión temporal o permanente del juego. “Me banearon 7 días por insultar.”
Mute / Silenciar Bloqueo temporal del chat. “Me muteó el MOD por spam.”
Kick Expulsión de una sala. “El owner me kickeó del evento.”
CFH (Call For Help) Llamada de ayuda al staff o moderadores. “Usa CFH si alguien te acosa.”
The Habbo Way / Manera Habbo Código de conducta oficial del juego. “Respetar a todos es parte de la Manera Habbo.”
Script / Scripting Uso de hacks o exploits (prohibido). “Ese usuario usa script, cuidado.”
Retro / Habbo Retro Servidores no oficiales, ilegales. “No hables de retros o te sancionan.”
🧠 CULTURA Y COMUNIDAD
Término Significado Ejemplo / Contexto
Fansite / Fansite Oficial Páginas de comunidad reconocidas por Habbo. “Habbo-Happy es un fansite oficial.”
Staff Fansite / Embajador Jugador reconocido que ayuda a otros. “El embajador organizó un evento.”
Rol / Roleplay (RP) Juego de interpretación de personajes. “Hacemos rol de escuela o mafia.”
Familia / Clan Grupo organizado dentro del hotel. “Soy parte de la familia Royale.”
Novio/a Habbo Pareja virtual dentro del juego. “Mi novio Habbo me regaló un dragón.”
Habbo Life / Vida Habbo Estilo de juego social y decorativo. “Prefiero la vida Habbo a los eventos.”